9月12日,路透社发布的一篇文章可谓是一石激起千层浪。 路透社称iPhone X在中国的销量不会太高,因为价格太贵,中国人买不起 。
文章表示,iPhone在中国的销量已经连续6季度下滑,市场份额一跌再跌;尽管iPhone X有很多新的功能和特性,但1000美元起的价格会让人望而却步。
有意思的是,库克近日在接受《财富》杂志的采访时表示, 苹果的产品并非未为富人而生 ,不到300美元的iPad和合约版iPhone都是证明。
首先关于路透社的观点显然是不准确的,诚然,目前中国的人均收入在全球范围来看并不高,和发达国家还有明显的差距。但从人口基数来看,国内的高收入人群数量非常多,即使只有十分之一的人口达到了路透社认为的买得起iPhone X的要求,这也是一个没有任何厂商敢忽略的巨大消费市场。
另外,虽然iPhone的销量连续下滑,但仍旧是苹果最重要的市场之一。库克数次来华、iOS不断本地化、苹果零售店一家接一家地开,这都是苹果对中国市场极为重视的体现。如果真像路透社说的那样,苹果似乎没有这样做的的必要。
iPhone X高昂的售价并不会阻国内碍高收入人群争相购买它,对苹果来说,目前最重要的问题可能是iPhone X的产能,而不是担心中国人能否买得起。
中国人当然买得起iPhone X,但这也不意味着库克的iPhone不是为富人打造的观点就是正确的。在主流手机市场中,iPhone仍然是最贵的手机之一,此次iPhone X 1000美元起的售价更是打破了近年手机定价的记录。
至少对大部分中国用户来说,苹果产品依然是高端和昂贵的代名词。库克口中的合约版iPhone单从定价来说并不贵,但羊毛出在羊身上,用户最终付出的费用并不低。当然,苹果不做平价产品并不是它的错,高价也是保证品质的一种手段,但它的确是为富人打造的。
扫码关注